Thursday, January 29, 2009

Carnivalesque from Wikipedia What is not dada/flarf/langpo/avant-po or slow-po about this?

Carnivalesque is a term coined by the Russian critic Mikhail Bakhtin, which refers to a literary mode that subverts and liberates the assumptions of the dominant style or atmosphere through humor and chaos.

Bakhtin traces the origins of the carnivalesque to the concept of carnival, itself related to the Feast of Fools, a medieval festival originally of the sub-deacons of the cathedral, held about the time of the Feast of the Circumcision (1 January), in which the humbler cathedral officials burlesqued the sacred ceremonies, releasing "the natural lout beneath the cassock."[1]

In the carnival, as we have seen, social hierarchies of everyday life—their solemnities and pieties and etiquettes, as well as all ready-made truths—are profaned and overturned by normally suppressed voices and energies. Thus, fools become wise, kings become beggars; opposites are mingled (fact and fantasy, heaven and hell).

Through the carnival and carnivalesque literature the world is turned-upside-down (W.U.D.), ideas and truths are endlessly tested and contested, and all demand equal dialogic status.

For Bakhtin, carnivalization has a long and rich historical foundation in the genre of the ancient Menippean satire. In Menippean satire, the three planes of Heaven (Olympus), the Underworld, and Earth are all treated to the logic and activity of Carnival. For example, in the underworld earthly inequalites are dissolved; emperors lose their crowns and meet on equal terms with beggars. This intentional ambiguity allows for the seeds of the "polyphonic" novel, in which narratologic and character voices are set free to speak subversively or shockingly, but without the writer of the text stepping between character and reader.

No comments: